No se encontró una traducción exacta para دائرة الخطوة

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe دائرة الخطوة

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • La Chambre de première instance est en train de prendre les dispositions nécessaires pour que la présentation des moyens à charge se termine cette année et les débats en 2008.
    وتتخذ دائرة المحاكمة خطوات لكفالة اختتام الادعاء قضيته هذا العام واختتام مرحلة المحاكمة خلال 2008.
  • La Chambre de première instance a pris les dispositions nécessaires pour que la présentation des moyens à charge se termine avant la fin de 2007.
    وقد اتخذت الدائرة الابتدائية خطوات تكفل إتمام الادعاء لمرافعته قبل نهاية عام 2007.
  • Par ces éléments, nous lions le cercle et suivons les pas de nos ancêtres qui se sont engagés à combattre
    بواسطة هذه العناصر نربط الدائرة ونتبع خطواتِ اسلافنا الذين تعهدوا لأنفسم بالقتال
  • La création de la Chambre des crimes de guerre est un progrès notable sur la voie du renforcement de l'état de droit.
    ويمثل تأسيس دائرة جرائم الحرب خطوة هامة صوب تعزيز سيادة القانون.
  • Il prend également des dispositions pour réaménager les points existants de franchissement de la frontière conformément aux normes internationales, et les doter d'équipements modernes; il s'emploie en outre à ouvrir de nouveaux points de passage.
    وتتخذ دائرة الحدود خطوات لإعادة تشكيل نقاط العبور الحدودية الحالية لجمهورية قيرغيزستان بما يتفق والمعايير الدولية مع تزويدها بالمعدات الحديثة، وتعمل الدائرة أيضا على افتتاح نقاط عبور جديدة.
  • Les responsables du Service de la gestion des placements prenaient des mesures en réponse aux motifs de préoccupation et problèmes exposés dans le rapport du Bureau des services de contrôle interne au sujet du Service.
    وتتخذ دائرة إدارة الاستثمارات خطوات لمعالجة الشواغل والمسائل المتعلقة بالدائرة، التي أثيرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
  • Les débats en cours sur l'efficacité de l'aide représentent un autre pas positif vers la prise de décisions concernant la route à suivre.
    والمناقشة الدائرة حول فعالية المساعدة خطوة أخرى صحيحة صوب تحديد ما يجب عمله.
  • Toutefois, la Chambre de première instance prend les dispositions nécessaires pour que la présentation des moyens à charge se termine cette année et que les débats prennent fin en 2008.
    ولكنّ الدائرة الابتدائية تتخذ حاليا الخطوات الكفيلة بأن ينتهي الادعاء من إعداد دعواه في هذه السنة وأن تنتهي مرحلة المحاكمة خلال عام 2008.
  • Pour ce qui est de la Chambre d'appel, je suis heureux d'annoncer au Conseil qu'elle a fait des progrès encore plus grands en matière de productivité, puisqu'elle a rendu, pendant la période considérée, sept arrêts, fait sans précédent dans l'histoire du Tribunal international, ainsi qu'un jugement concernant une affaire d'outrage, trois décisions concernant des demandes en révision ou en réexamen et plus de 100 autres décisions écrites concernant des appels interlocutoires et la mise en état des appels.
    وبالانتقال إلى أنشطة دائرة الاستئناف، يسرني أن أبلغ المجلس بأن دائرة الاستئناف خطت خطوات أكبر من حيث الإنتاجية. فقد أصدرت سبعة أحكام أثناء فترة الإبلاغ - وهذا رقم قياسي في تاريخ المحكمة الجنائية الدولية. وبالإضافة إلى ذلك أصدرت محكمة الاستئناف حكما بانتهاك حرمة المحكمة؛ وثلاثة قرارات حول المراجعة أو إعادة النظر؛ وأكثر من مائة قرارات خطية أخرى حول طعون تمهيدية وقرارات ما قبل التقدم بالاستئناف.